Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 18:15 - 新译本

15 以利亚说:“我指着我所服事永活的万军之耶和华起誓,今天我必在亚哈面前出现。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 以利亚说:“我事奉的是永活的万军之耶和华,我凭祂起誓,我今天必出现在亚哈面前。”

参见章节 复制

中文标准译本

15 以利亚说:“我指着我所事奉的万军之耶和华的永生起誓:今天我必让亚哈见到我。”

参见章节 复制

和合本修订版

15 以利亚说:“我指着所事奉永生的万军之耶和华起誓,我今日要让亚哈见到我。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 以利亚说:「我指着所事奉永生的万军之耶和华起誓,我今日必使亚哈得见我。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 以利亚说:「我指着所事奉永生的万军之耶和华起誓,我今日必使亚哈得见我。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 以利亚说: “我指着我侍奉的活着的全能的主发誓,我今天一定要让亚哈见到我。”

参见章节 复制




列王纪上 18:15
19 交叉引用  

这样,天地万物都造齐了。


提斯比人以利亚,就是从基列的提斯比来的,对亚哈说:“我指着我所事奉永活的耶和华以色列的 神起誓,这几年若是没有我的命令,天必不降露,也不下雨。”


我指着永活的耶和华你的 神起誓,没有一邦一国我主人不派人去找你的,人们若是说你不在那里,他就要那国邦起誓说实在找不到你。


现在你说:‘你去告诉你主人以利亚在这里!’他必定杀我。”


于是俄巴底去见亚哈,把这事告诉他。亚哈就去见以利亚。


米该雅说:“我指着永活的耶和华起誓,耶和华吩咐我甚么,我就说甚么。”


他的天军怎能数算? 他的光一发谁不被照耀呢?


你们作他的众军, 作他的仆役,遵行他旨意的, 都要称颂耶和华。


他们彼此高呼着说: “圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华! 他的荣光充满全地。”


但到了那日,我必拯救你;你必不至交在你所惧怕的人手里。’这是耶和华的宣告。


拋散在太阳、月亮和天上的万象之下,就是他们从前所爱慕、服事、跟随、求问、敬拜的。这些骸骨必不再被收殓埋葬,必在地面上成为粪肥。


天使回答:“我是站在 神面前的加百列,奉差遣向你说话,报给你这好消息。


但是站在你面前侍候你的嫩的儿子约书亚,他可以进到那里去;你要鼓励他,因为他要使以色列人承受那地为业。


又恐怕你抬头望天,看见日、月、星,就是天上万象的时候,就被勾引,去敬拜和事奉它们,那原是耶和华你们的 神分给天下万民享用的。


跟着我们:

广告


广告