Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 15:19 - 新译本

19 “你父与我父之间曾经立过约,我也要与你立约。现在我把金银送给你作礼物,请你去废除与以色列王巴沙所立的约,好使他离开我。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “我们之间应立盟约,像我们的父辈间立约一样,现在奉上金银为礼,请你取消与以色列王巴沙的盟约。这样,他就会从我境内退兵。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 “你我之间立约吧,就像我父亲与你父亲之间那样。看哪,我把金银送给你为礼物,请你废除你与以色列王巴沙所立的约,好让他从我这里撤离。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 “你父曾与我父立约,我与你也要这样立约。看哪,我把金银送给你作礼物,请你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他从我这里撤退。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 说:「你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送你为礼物,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 说:「你父曾与我父立约,我与你也要立约。现在我将金银送你为礼物,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 亚撒传信对便哈达说: “我们的父辈曾立过盟约,让我们也订立盟约吧。瞧,这些金银是送给你的礼物。请你废掉与以色列王巴沙的盟约,这样他就会从我那里撤兵了。”

参见章节 复制




列王纪上 15:19
10 交叉引用  

原来基遍人不是以色列人,而是亚摩利人中余剩的后人。以色列人曾经起誓与他们立约,但扫罗却为以色列人和犹大人发热心,设法要击杀他们。王把基遍人召了来,对他们说话。


亚撒与以色列王巴沙在世的日子,双方常有战争。


希西家就把耶和华殿和王宫宝库内找到的所有金子都给了他。


“你父亲和我父亲曾经立约,你和我也要立约。现在我把金银送给你,请你去废除你和以色列王巴沙订立的约,好使他离开我而去。”


那时,先见哈拿尼来见犹大王亚撒,对他说:“因你倚靠亚兰王,没有倚靠耶和华你的 神,所以亚兰王的军队才可以脱离你的手。


先见哈拿尼的儿子耶户出来迎见约沙法王,对他说:“你怎能帮助恶人,喜爱那恨恶耶和华的人呢?因此耶和华的忿怒必临到你身上。


那些下埃及求帮助, 倚靠马匹, 倚靠众多战车, 依靠十分强壮的马兵, 却不仰望以色列的圣者,也不求问耶和华的,有祸了!


冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。


为甚么不说:“我们去作恶以成善吧!”这种人被定罪是理所当然的。


跟着我们:

广告


广告