Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:9 - 新译本

9 摩西回答法老:“请指示,我要在甚么时候为你和你的臣仆,以及你的人民,恳求耶和华除灭青蛙,使青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 摩西对法老说:“好吧,你要我在什么时候为你以及你的臣仆和百姓祷告,叫这些青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

9 摩西对法老说:“请指示我什么时候为你、你的臣仆和你的子民祈求,使这些青蛙从你那里、从你的宫殿中被除去,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 摩西对法老说:“悉听尊便,告诉我何时为你、你臣仆和你的百姓祈求,使青蛙被剪除,离开你和你的宫殿,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 摩西对法老说: “我将为你、你的臣民和你的大臣们祈祷,这样青蛙会离开你和你的宫殿,它们只留在河里。你想让青蛙什么时候离开?”

参见章节 复制




出埃及记 8:9
8 交叉引用  

以利亚对巴力的众先知说:“你们既然人多,可以先为自己选一头公牛;预备好了,就呼求你们神的名,但不要点火。”


耶和华击打尼罗河以后,满了七天。


法老说:“明天。”摩西回答:“就照着你的话行吧,好叫你知道没有神像耶和华我们的 神。


青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。”


法老把摩西和亚伦召了来,说:“请你们恳求耶和华,好叫他使青蛙离开我和我的人民,我就必让这人民离开这里,使他们可以向耶和华献祭。”


斧头怎可以向用斧头砍木的人自夸呢? 锯子怎可以向拉锯的人自大呢? 好比棍能挥动那举起棍的, 又好比杖举起那不是木头的。


耶和华说:“我就照着你的话,赦免他们;


耶和华对基甸说:“与你在一起的人太多,我不能把米甸人交在你们手中,免得以色列人向我自夸:‘是我们自己的手救了我们。’


跟着我们:

广告


广告