Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:11 - 新译本

11 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 青蛙会离开你、你的宫殿、你的臣仆和百姓,只留在河里。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 这些青蛙将离开你、你的宫殿、你的臣仆和你的子民,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 青蛙必会离开你、你宫殿、你臣仆和你的百姓,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 青蛙会离开你和你的宫殿以及你的臣民,它们将只留在尼罗河里。”

参见章节 复制




出埃及记 8:11
7 交叉引用  

耶和华对摩西说:“你起程回到埃及去的时候,要留意我交在你手里的一切奇事,把它们行在法老面前;我却要使他的心刚硬,他就不让人民离开。


法老心里刚硬,不肯听他们的话,就像耶和华所说的一样。


耶和华对摩西说:“法老心里固执,拒绝让人民离去。


于是,摩西和亚伦离开法老走了出来;摩西为了耶和华加在法老身上青蛙的灾害向耶和华呼求。


耶和华就照着摩西的话行了;在房屋里、院子里和田野中的青蛙都死了。


河里必滋生青蛙;青蛙必上来,进到你的宫殿和卧房里去,跳上你的床,进你臣仆的房屋,跳上你人民的身上,进你的炉子和抟面盆。


摩西回答法老:“请指示,我要在甚么时候为你和你的臣仆,以及你的人民,恳求耶和华除灭青蛙,使青蛙离开你和你的宫殿,只留在河里呢?”


跟着我们:

广告


广告