Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 5:12 - 新译本

12 于是,人民就分散到埃及全地,去拾禾秸作草。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 百姓只好在埃及各地收集禾秸当草用。

参见章节 复制

中文标准译本

12 于是以色列百姓就分散在埃及全地,捡拾麦秸当作干草。

参见章节 复制

和合本修订版

12 于是,百姓分散在埃及全地,捡碎秸当草用。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 于是百姓散在埃及遍地,捡碎秸当作草。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 于是百姓散在埃及遍地,捡碎秸当作草。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 以色列人到埃及各地寻找草料。

参见章节 复制




出埃及记 5:12
9 交叉引用  

你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。


你们自己能在哪里找到草,就到哪里去捡吧,但你们的工作一点也不可减少。’”


督工们催着说:“你们的工作,每天的本分,要在当天完成,像以前有草的时候一样。”


看哪!他们必像碎秸, 火必要焚烧他们; 他们不能救自己脱离火焰的威力; 这不是可以烤火取暖的火炭, 也不是可以坐在它面前的火。


因此,火舌怎样吞灭碎秸, 干草怎样落在火焰之中, 照样,他们的根必像腐朽之物,他们的花必像尘土飞扬; 因为他们弃绝万军之耶和华的训诲, 藐视以色列圣者的话。


他们在群山顶上跳跃的声音, 如战车的响声, 又如火焰 吞灭碎秸的响声, 像强盛的民 摆阵预备作战。


雅各家必成为火, 约瑟家必成为火焰; 以扫家却像碎秸, 被它们焚烧吞灭, 以扫家再没有生还的人了。 因为耶和华已经说了。


他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸,全都被吞灭了。


如果有人用金、银、宝石、草、木、禾秸,在这根基上建造,


跟着我们:

广告


广告