Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 4:13 - 新译本

13 摩西说:“主啊,请你差派你愿意差派的人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 但是摩西说:“主啊,请派其他人去吧。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 摩西说:“哦,主啊,你要派遣谁经手,就派遣谁吧!”

参见章节 复制

和合本修订版

13 摩西说:“主啊,求求你,你要藉着谁的手,就差派谁去吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 摩西说:「主啊,你愿意打发谁,就打发谁去吧!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 摩西说:「主啊,你愿意打发谁,就打发谁去吧!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 但摩西说: “我的主啊,我请求您还是派别人去吧,别派我。”

参见章节 复制




出埃及记 4:13
16 交叉引用  

耶和华天上的 神,就是领我离开我的父家和我亲族之地,曾经对我说话,又向我起誓的那位说:‘我必把这地赐给你的后裔。’他必在你前面差派他的使者,你就可以从那里为我的儿子娶妻。


又叫他们把将要来的七个丰年的粮食收集起来,积蓄五谷归在法老的手下,收在各城里作粮食。


那救我脱离一切祸患的使者,赐福给这两个童子。 愿我的名,我祖亚伯拉罕和以撒的名,借着他们得以流传; 愿他们在地上生养众多。”


他自己却在旷野走了一天的路,来到一棵罗腾树下,就坐在那里求死,说:“耶和华啊,现在已经够了,求你取我的性命吧,因为我并不比我的列祖好。”


“看哪,我在你面前差派使者,好在路上保护你,领你到我预备的地方去。


摩西回答:“看哪,他们必不信我,也不听我的话;因为他们必说:‘耶和华并没有向你显现。’”


现在去吧,我必赐你口才,指教你当说的。”


耶和华向摩西发怒,说:“不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道他是有口才的;他现在出来要迎接你。他看见了你,心里就快乐。


我就说:“主耶和华啊! 我不晓得说话, 因为我年轻。”


如果我说:“我不再提起他, 也不再奉他的名说话”, 他的话就像火在我心中焚烧, 被困在我的骨里; 我不能再抑制, 实在不能了。


可是约拿却起来,要逃往他施去,躲避耶和华;他下到约帕,找到了一只要开往他施去的船;他给了钱,就上船,要和他们同往他施去,离开耶和华。


船长走到他面前,对他说:“你怎么啦!睡得那么熟?快起来,求告你的 神吧!或者 神会记念我们,使我们不至于丧命!”


那时,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,从他的国中拔掉,


耶稣回答:“信 神所差来的,就是作 神的工了。”


耶和华的使者从吉甲上到波金来,说:“我曾经把你们从埃及领上来,带你们到我向你们列祖起誓应许的地方;我曾说过:‘我永不废弃我与你们所立的约;


跟着我们:

广告


广告