Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 39:4 - 新译本

4 又为以弗得做相连的肩带,把以弗得的两端连接起来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他们做了两条肩带,固定在以弗得两边,用来连接以弗得。

参见章节 复制

中文标准译本

4 又为以弗得做了两条相连的肩带,与它的两端相连。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两端。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两头。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 又为以弗得做了两条肩带,系在以弗得的两边肩上。

参见章节 复制




出埃及记 39:4
4 交叉引用  

你又要把那两条链子的另两端接在两槽上,连在以弗得前面的肩带上。


以弗得要有两条肩带,连接着两端,好使它相连在一起。


他们把金子锤成薄片,剪成细线,用巧工织在蓝色紫色朱红色线和细麻之中。


上面的带子,做法好象以弗得一样,与以弗得连在一起,都用金线、蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做的,是照着耶和华吩咐摩西的。


跟着我们:

广告


广告