出埃及记 32:26 - 新译本26 就站在营门中,说:“凡是属耶和华的,都可以到我这里来。”于是,所有利未的子孙都到他那里聚集。 参见章节圣经当代译本修订版26 便站在营门口对会众说:“凡跟从耶和华的,都站到我这边来。”所有的利未人都聚集到摩西身边。 参见章节中文标准译本26 摩西就站在营门口,说:“谁属于耶和华,到我这里来!”于是所有的利未子孙都聚集到他那里。 参见章节和合本修订版26 就站在营门前,说:“凡属耶和华的人,都到我这里来!”于是利未人都聚集到他那里。 参见章节新标点和合本 上帝版26 就站在营门中,说:「凡属耶和华的,都要到我这里来!」于是利未的子孙都到他那里聚集。 参见章节新标点和合本 - 神版26 就站在营门中,说:「凡属耶和华的,都要到我这里来!」于是利未的子孙都到他那里聚集。 参见章节圣经–普通话本26 于是,摩西站在营门前说: “追随上帝的人都到我这儿来。”所有利未人都站到了摩西的身边。 参见章节 |