Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 31:2 - 新译本

2 “看哪,犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,我已经提名召他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “看啊,我已经亲自在犹大支派中选出户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,

参见章节 复制

中文标准译本

2 “你看,我已经提名召唤了犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列!

参见章节 复制

和合本修订版

2 “你看,我已经题名召犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 「看哪,犹大支派中,户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 「看哪,犹大支派中,户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “看,我已经选召了犹大支派的比撒列,他是户珥的孙子,乌利的儿子。

参见章节 复制




出埃及记 31:2
14 交叉引用  

户兰是拿弗他利支派中一个寡妇的儿子;他父亲是推罗人,是个铜匠。户兰满有智慧、聪明和知识,能作各样铜工;他来到所罗门王那里,作王的一切工作。


户珥的孙子、乌利的儿子比撒列所做的铜祭坛也在那里,在耶和华的会幕前面;所罗门和会众同去求问耶和华。


于是,约书亚照着摩西吩咐他的行了,去和亚玛力人争战;摩西、亚伦和户珥都上了山顶。


摩西对耶和华说:“看,你吩咐我说:‘把这百姓领上去’,可是你却没有让我知道你要差派谁与我同去;只是你曾经说过:‘我按着你的名字认识你,你在我眼前也蒙了恩。’


耶和华对摩西说:“你所说的这件事我也要作,因为你在我眼前蒙恩,并且我按着你的名字认识了你。”


摩西对以色列人说:“看哪,犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提名召他,


比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐予智慧与聪明,使他们知道怎样制造供圣所使用的一切工程的人,都照着耶和华吩咐的一切去作。


比撒列用皂荚木做了一个柜,长一百一十公分,宽六十六公分,高六十六公分,


凡是耶和华吩咐摩西的,犹大支派户珥的孙子、乌利的儿子比撒列都做了。


与他同工的,有但支派亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,是个雕刻匠、图案设计家,以及能用蓝色紫色朱红色线和细麻刺绣的人。


约翰回答:“除了从天上赐下来给他的,人就不能得到甚么。


跟着我们:

广告


广告