Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 30:8 - 新译本

8 傍晚,亚伦点灯的时候,也要烧这香,在耶和华面前作你们世世代代不断的香。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 黄昏点灯的时候,他也要在耶和华面前烧香,世世代代都要如此。

参见章节 复制

中文标准译本

8 黄昏亚伦点灯的时候,也要烧献这香;这要作为你们世世代代在耶和华面前常献的香。

参见章节 复制

和合本修订版

8 黄昏点灯的时候,亚伦也要烧这香。这是你们世世代代在耶和华面前常烧的香。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 黄昏点灯的时候,他要在耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 傍晚,他也必须来点灯焚香。这要成为你们世世代代奉献给主的常规的香祭。

参见章节 复制




出埃及记 30:8
12 交叉引用  

他们阻止乌西雅王,对他说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你应作的事,而是亚伦的子孙作祭司的事,他们是分别为圣作烧香的事;请离开圣所吧,因为你作了不应该作的事了,你必不能从耶和华 神那里得着尊荣。”


愿我的祷告好象香安放在你面前; 愿我的手高举好象献晚祭。


你们要把羊羔留到本月十四日,在黄昏的时候,以色列全体会众要把羊羔宰杀。


你要做灯台上的七个灯盏,这些灯盏要放在灯台之上,使灯光照亮对面的地方。


在会幕中法柜前的幔子外,亚伦和他的子孙,从晚上到早晨,要常在耶和华面前料理这灯。这要作以色列人世世代代的定例。”


亚伦要在坛上烧香料做的香,每天早晨整理灯的时候,要烧这香。


在这坛上,你们不可献上凡香、燔祭、素祭,也不可在这坛上浇奠祭。


谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在 神的右边,也替我们祈求。


因此,那些靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他长远活着,为他们代求。


因为基督不是进了人手所做的圣所,而是进到天上,现在替我们显露在 神的面前。


我不是从以色列众支派中,选出他们作我的祭司,上我的坛烧香,在我面前穿以弗得吗?我不是把以色列人所献的火祭,都赐给了你的父家吗?


跟着我们:

广告


广告