Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 29:2 - 新译本

2 以及无酵饼、调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼。这些你都要用细麦面来做。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 用细面粉预备无酵饼、调上油的无酵饼和涂上油的无酵薄饼。

参见章节 复制

中文标准译本

2 以及无酵饼、调了油的无酵饼和抹上油的无酵薄饼;你要用麦子的细面粉做这些饼。

参见章节 复制

和合本修订版

2 无酵饼、用油调和的无酵饼,和抹油的无酵薄饼;这些饼都要用细麦面做成。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼;这都要用细麦面做成。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼;这都要用细麦面做成。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 用最好的面粉制作无酵饼、调油无酵饼和涂油无酵薄饼。

参见章节 复制




出埃及记 29:2
14 交叉引用  

当那一夜,你们要吃羊羔的肉,肉要用火烤了,和无酵饼与苦菜一同吃,


你要从摆在耶和华面前载无酵饼的篮子里取一个圆饼、一个油饼和一个薄饼。


你要把这些饼放在篮子里,用篮子把饼带来献上,又把小公牛和两只绵羊牵来。


你要浇上油,加上乳香,这是素祭。


火必须不断在祭坛上烧着,不可熄灭。


一切用油调和,或是干的素祭,都要归给亚伦所有的子孙,大家均分。


人若是为感恩献祭,就要用调油的无酵饼和抹了油的无酵薄饼,以及用油调和了细面做的饼,与感恩祭一同献上。


“你要把亚伦和他的儿子,连同圣衣、膏油、赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊,一篮无酵饼都带来,


又从在耶和华面前的无酵饼篮子里,取出一个无酵饼、一个油饼和一个薄饼,都放在脂肪和右后腿上;


一篮无酵调油的细面饼和抹油的无酵薄饼,以及同献的素祭和奠祭。


拿细耳人剃去了自己离俗的头发以后,祭司就要取那煮过的公绵羊的一条前腿,又要从篮子里取一个无酵饼和一个无酵薄饼,都放在拿细耳人的手上。


你们既是无酵的面,就应当把旧酵除净,好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经被杀献祭了。


跟着我们:

广告


广告