Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 26:25 - 新译本

25 所以要有八块木板,和十六个银插座,这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 这样,后面共有八块木板,每块木板下面各有两个带凹槽的银底座,一共有十六个银底座。

参见章节 复制

中文标准译本

25 这样共有八块木板和十六个银底座;一块木板底下有两个底座,下一块木板底下也有两个底座。

参见章节 复制

和合本修订版

25 一共有八块板和十六个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 必有八块板和十六个带卯的银座;这板底下有两卯,那板底下也有两卯。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 必有八块板和十六个带卯的银座;这板底下有两卯,那板底下也有两卯。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 总共需要8根骨架和16个银底座,每两个底座支撑一根骨架。

参见章节 复制




出埃及记 26:25
5 交叉引用  

在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。


木板的下截是要双的,一直连到上面的第一环那里,都是要双的。两块都要这样做,要成为两只角。


“你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,


所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。


他用这三千四百公斤银子铸造圣所的柱座,和幔子的柱座;一百个柱座用了三千四百公斤银子,三十四公斤银子做一个柱座。


跟着我们:

广告


广告