Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 25:7 - 新译本

7 红玛瑙和镶嵌在以弗得和胸牌上的宝石。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 镶嵌在以弗得和胸牌上的红玛瑙及其他宝石。

参见章节 复制

中文标准译本

7 以及以弗得和胸牌上用的红玛瑙石和镶嵌的宝石。

参见章节 复制

和合本修订版

7 红玛瑙与宝石,可以镶嵌在以弗得和胸袋上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 红玛瑙和用来镶嵌在以弗得圣衣和胸牌上的其它宝石。

参见章节 复制




出埃及记 25:7
6 交叉引用  

那地的金子是好的;在那里也有红玉和玛瑙。


这些就是他们要做的衣服:胸牌、以弗得、长外袍、杂色内袍、礼冠、腰带。他们要为你哥哥亚伦和他的众子做圣衣,使他们作事奉我的祭司。


首领把红玛瑙宝石,以及可以镶嵌在以弗得和胸牌上的宝石都带了来;


红玛瑙宝石,以及可以镶嵌在以弗得和胸牌上的宝石。


他的眼好象溪水旁的鸽子, 在奶中洗净,塑得合式。


跟着我们:

广告


广告