Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 22:31 - 新译本

31 你们要归我作圣洁的人;因此田间被野兽撕碎的肉,你们不可以吃,要把它丢给狗吃。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 你们要做我圣洁的子民,不可吃田野间被野兽咬死的牲畜,要把它丢给狗吃。

参见章节 复制

中文标准译本

31 “你们要归我作圣洁的人,因此你们不可吃田野中被咬死动物的肉,要把它扔给狗。

参见章节 复制

和合本修订版

31 “你们要分别为圣归给我。因此,田间被野兽撕裂的肉,你们不可吃,要把它丢给狗。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 「你们要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的肉,你们不可吃,要丢给狗吃。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 「你们要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的肉,你们不可吃,要丢给狗吃。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 “你们是我圣洁的子民,不可吃被野兽撕碎的牲畜的肉。那些肉要丢掉喂狗。

参见章节 复制




出埃及记 22:31
14 交叉引用  

他们为自己和自己的儿子娶了这些外族的女子为妻,以致圣洁的种族与当地的民族混杂了;而领袖和官长竟是这不忠的事的罪魁。’


我说:“主耶和华啊!我从来没有玷污过自己。我从小到现在都没有吃过已经死去的,或是野兽撕裂的动物,不洁净的肉从没有进过我的口。”


无论是飞鸟或是走兽,凡是自然死的,或是被撕裂的,祭司都不可吃。


“你要告诉以色列全体会众,对他们说:你们要分别为圣,因为我耶和华你们的 神是圣洁的。


所以你们要把洁净的和不洁净的走兽,洁净的和不洁净的飞禽分别出来;你们不可因着那些我为你们分别出来,不洁净的走兽、飞禽,或任何在地上爬行的动物,使自己成为可憎恶的。


自死的或是野兽撕裂的动物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和华。


自死的或被野兽撕裂的动物的脂肪,可以作别的用途,只是你们决不可吃。


彼得说:“主啊,千万不可!我从来不吃俗物和不洁的东西。”


只要写信叫他们禁戒偶像的污秽、淫乱,勒死的牲畜和血。


“自死的动物,你们都不可吃;可以送给你城里的寄居者吃,或是卖给外族人吃,因为你是归耶和华为圣的子民;不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。


跟着我们:

广告


广告