Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:20 - 新译本

20 “如果有人用棍打他的奴仆或婢女,以致死在他的手下,他必须受刑罚;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 “倘若有人用棍子打他的仆婢,导致仆婢当场死亡,他必须受惩罚。

参见章节 复制

中文标准译本

20 “如果有人用棍打他的男仆或女仆,以致奴仆当场死在他的手下,他就必定受报应;

参见章节 复制

和合本修订版

20 “人若用棍子打奴仆或婢女,当场死在他的手下,他必受报应。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 「人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 「人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “凡用棍子殴打奴婢立时致死的,必须被判罪。

参见章节 复制




出埃及记 21:20
12 交叉引用  

耶和华对该隐说:“绝不会这样,杀该隐的,必遭报七倍。”耶和华就给该隐立了一个记号,免得遇见他的人击杀他。


人若杀该隐,要遭报七倍; 人若杀拉麦,必遭报七十七倍!”


流人血的, 人也必流他的血; 因为 神造人, 是按着他自己的形象。


以后,他若是能起来,能扶杖出外行走,那打他的就可算无罪,但要赔偿他停工的损失,并且要把他完全医好。


但如果他还活一两天,那人就不必受刑罚,因为那奴仆是他的财产。


只用言语,不能使奴仆受管教; 他虽然明白,却没有反应。


报血仇的,要亲自把那故意杀人的杀死;一遇见他,就可以杀死他。


因为他是 神的仆役,是对你有益的。但如果你作恶,就应当惧怕;因为他佩剑,不是没有作用的。他是 神的仆役,是向作恶的人施行刑罚的。


你的眼睛不可顾惜,要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”


跟着我们:

广告


广告