Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:14 - 新译本

14 若有人任意待他的邻舍,用诡计把他杀了,你要把他从我的祭坛那里拿去处死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 倘若是蓄意杀人,就算他逃到我的祭坛那里,也要把他拉出来处死。

参见章节 复制

中文标准译本

14 如果有人蓄意针对他的邻人,用诡计杀死他,你即使从我的祭坛那里,也要把他抓去处死。

参见章节 复制

和合本修订版

14 人若蓄意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当把他捉去处死。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 人若任意用诡计杀了他的邻舍,就是逃到我的坛那里,也当捉去把他治死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 如果有人盛怒之下蓄意杀人,即便他逃到我的祭坛前,也要将他捉拿处死。

参见章节 复制




出埃及记 21:14
18 交叉引用  

押尼珥回到了希伯仑,约押就拉他到城门的瓮洞里与他密谈。约押就在那里刺透他的肚子,他就死了。这样,他替自己的兄弟亚撒黑报了血仇。


耶何耶大祭司吩咐众百夫长,就是统领军兵的,对他们说:“把她从各班军兵中赶出去,跟随她的,都要用刀杀死。”因为祭司说:“不可在耶和华的殿内杀死她。”


求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪, 不许它们辖制我; 我才可以完全,不犯大过。


“打父母的,必要把那人处死。


背负流人血之罪的, 必逃跑至死,人不可帮助他。


“‘如果人用铁器打人,以致把人打死,他就是故意杀人的;故意杀人的必被处死。


我就告诉你们,你们却不听从,竟违背耶和华的吩咐,擅自上山去了。


一位先知奉耶和华的名说话,如果那话不成就,也不应验,这话就不是耶和华说的;是那先知擅自说的,你不要怕他。”


“‘暗中杀害邻舍的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


如果我们领受了真理的知识以后,还是故意犯罪,就再没有留下赎罪的祭品了;


尤其是那些随从肉体,生活在污秽的私欲中,和轻蔑当权的,更是这样。他们胆大任性,毫无畏惧地毁谤在尊位的。


跟着我们:

广告


广告