Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 2:14 - 新译本

14 那人回答:“谁立了你作我们的领袖和审判官呢?难道你想杀我,好象杀那个埃及人一样吗?”摩西就惧怕起来,心里想:“这事必定给人知道了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 那人说:“谁立你做我们的首领和审判官?难道你要杀我,像杀那个埃及人一样吗?”摩西听了,害怕起来,心想:“我做的事一定被人知道了。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 那人说:“谁立你作首领和审判官来管我们呢?难道你想杀我,像你杀那个埃及人一样吗?” 摩西就害怕,心想:“这事必定被人知道了。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 那人说:“谁立你作我们的领袖和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人一样吗?”摩西就惧怕,说:“这事一定是让人知道了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 那人说:「谁立你作我们的首领和审判官呢?难道你要杀我,像杀那埃及人吗?」摩西便惧怕,说:「这事必是被人知道了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 那人说: “谁立你为我们的首领和审判官了?你杀了那个埃及人,还想要杀我吗?”摩西心中惊骇,暗想: “我做的事被人发现了。”

参见章节 复制




出埃及记 2:14
17 交叉引用  

亚伯兰就对罗得说:“你我之间,切不可纷争;你的牧人和我的牧人之间,也不可纷争,因为我们是至亲。


众人却说:“滚开!”又说:“一个来这里寄居的人,竟作起审判官来;现在我们要害你,比害他们还要厉害。”众人就向罗得极力拥挤,他们冲前要打破房门。


雅各的儿子因为他们的妹妹被人奸污了,就来到被杀的人那里,抢掠那城,


王的忿怒,好象狮子的吼叫, 他的恩宠,如同草上的朝露。


惧怕人的,必陷入网罗; 倚靠耶和华的,必得安全。


你把我们从流奶与蜜的地带上来,要在旷野杀死我们,这算小事吗?你还要自立为王管辖我们吗?


他们聚集起来反抗摩西和亚伦,对他们说:“你们太过分了,全体会众个个都是圣洁的,耶和华也在他们中间,你们为甚么高抬自己,超过耶和华的会众呢?”


耶稣进了圣殿,正在教导人的时候,祭司长和民间的长老前来问他:“你凭甚么权柄作这些事?谁给你这权柄?”


耶稣说:“你这个人,谁立我作你们的审判官和分家业的人呢?”


他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:‘我们不愿意这个人作王统治我们。’


至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!’”


他们拒绝了这位摩西,说:‘谁立了你作领袖和审判官呢?’但 神借着在荆棘中向他显现的使者的手,派他作领袖和救赎者。


因着信,他离开了埃及,不怕王的忿怒;因为他坚定不移,就像看见了人不能看见的 神。


跟着我们:

广告


广告