Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 19:3 - 新译本

3 摩西上到 神那里去,耶和华从山上呼唤他,说:“你要这样告诉雅各家,吩咐以色列人说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 摩西上山到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你告诉雅各家,告诉以色列人,

参见章节 复制

中文标准译本

3 摩西上到神那里,耶和华从那山上向他呼唤说:“你要如此对雅各家说,如此告诉以色列子孙:

参见章节 复制

和合本修订版

3 摩西到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,对以色列人说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 摩西到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 摩西到 神那里,耶和华从山上呼唤他说:「你要这样告诉雅各家,晓谕以色列人说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 主从山上召唤摩西。摩西上了山,主在山上对他说: “你要告诉雅各的家族,告诉以色列人:

参见章节 复制




出埃及记 19:3
12 交叉引用  

耶和华降临在西奈山上,就是降临到山顶上;耶和华呼召摩西上山顶,他就上去了。


于是,人民远远地站着,摩西却走近 神所在的幽暗之中。


耶和华对摩西说:“你要上山到我这里来,要住在这里;我要把石版,就是我所写的律法和诫命赐给你,使你可以教导人民。”


于是,摩西和他的侍从约书亚起来;摩西就上到 神的山那里去了。


神回答:“我必与你同在;你把人民从埃及领出来的时候,你们要在这山上事奉 神;这就是我派你去的凭据。”


耶和华见摩西要到那边去观看, 神就从荆棘丛里呼叫他,说:“摩西,摩西。”摩西说:“我在这里。”


早晨之前,你要预备好了;到早晨的时候,你要上到西奈山来,在山顶上站在我面前。


摩西就凿了两块石版,好象先前的一样。他一早起来,照着耶和华吩咐他的,上到西奈山去,手里拿着两块石版。


耶和华呼叫摩西,从会幕里对摩西说:


那曾经在旷野的大会中,和那在西奈山上对他说话的使者同在,也与我们的祖先同在的,就是他。他领受了活的圣言,传给我们。


跟着我们:

广告


广告