Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 17:15 - 新译本

15 摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 摩西在那里筑了一座坛,取名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

中文标准译本

15 摩西筑了一座祭坛,给它起名为“耶和华尼西”;

参见章节 复制

和合本修订版

15 摩西筑了一座坛,起名叫“耶和华尼西”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 于是,摩西筑了一座祭坛,命名为“主是我的旗帜”。

参见章节 复制




出埃及记 17:15
9 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:“我要把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座祭坛。


后来他从那里迁到伯特利东边的山地,搭起帐棚。西边是伯特利,东边是艾城;他在那里也为耶和华筑了一座祭坛,呼求耶和华的名。


亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒”。直到今日,人还说:“在耶和华的山上必有预备。”


在那里雅各建了一座坛,给它起名叫伊利.伊罗伊.以色列。


你为敬畏你的人,竖起旗帜, 使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭。。


摩西把耶和华的一切话都记下了;清早起来,在山下筑了一座祭坛,按着以色列十二支派立了十二根柱子。


“你要用皂荚木做祭坛,这坛要四方的:长两公尺两公寸,宽两公尺两公寸,高一公尺三公寸。


亚伦看见了,就在牛像面前筑了一座祭坛,并且宣告,说:“明日是耶和华的节日。”


基甸就在那里给耶和华筑了一座祭坛,称为耶和华沙龙;直到今日,这坛还在亚比以谢族的俄弗拉。


跟着我们:

广告


广告