出埃及记 17:11 - 新译本11 摩西举起手来的时候,以色列人就得胜;摩西把手放下来的时候,亚玛力人就得胜。 参见章节圣经当代译本修订版11 摩西什么时候举手,以色列人就占上风;他的手什么时候垂下,亚玛力人就占上风。 参见章节中文标准译本11 摩西举起手的时候,以色列人就占优势;他放下手的时候,亚玛力人就占优势。 参见章节和合本修订版11 摩西何时举手,以色列就得胜;何时垂手,亚玛力就得胜。 参见章节新标点和合本 上帝版11 摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。 参见章节新标点和合本 - 神版11 摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。 参见章节圣经–普通话本11 每当摩西在空中举起手臂,以色列人就得胜;但他一放下手臂,以色列人就处于劣势。 参见章节 |