Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 17:10 - 新译本

10 于是,约书亚照着摩西吩咐他的行了,去和亚玛力人争战;摩西、亚伦和户珥都上了山顶。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 约书亚便遵照摩西的吩咐迎战亚玛力人,摩西、亚伦和户珥上到山顶。

参见章节 复制

中文标准译本

10 约书亚就照着摩西对他所说的做了,与亚玛力人争战;而摩西、亚伦和户珥上到冈陵顶。

参见章节 复制

和合本修订版

10 于是,约书亚照着摩西对他所说的话去做,和亚玛力争战。摩西、亚伦和户珥都上了山顶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 于是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦,与户珥都上了山顶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 于是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦,与户珥都上了山顶。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 约书亚遵照摩西的指示与亚玛力人交战。与此同时,摩西、亚伦和户珥在山顶上。

参见章节 复制




出埃及记 17:10
9 交叉引用  

阿苏巴死了,迦勒又娶以法他;以法他给他生了户珥。


摩西举起手来的时候,以色列人就得胜;摩西把手放下来的时候,亚玛力人就得胜。


可是摩西的两手疲乏了,他们就搬块石头来,放在摩西下面,他就坐在上面;亚伦和户珥,一边一个,扶着摩西的两手;这样,他的两手就稳住,直到日落的时候。


但摩西对长老说:“你们要在这里等候我们,直到我们再回到你们那里来。看哪!这里有亚伦和户珥与你们在一起,谁有诉讼的案件,都可以到他们那里去。”


“看哪,犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,我已经提名召他。


我吩咐你们的一切,都要教导他们遵守。这样,我就常常与你们同在,直到这世代的终结。”


你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。


他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们甚么,就作甚么。”


耶和华怎样吩咐他的仆人摩西,摩西就怎样吩咐约书亚,约书亚也照样行了;耶和华吩咐摩西的一切,约书亚没有一样不办妥的。


跟着我们:

广告


广告