Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 16:32 - 新译本

32 摩西说:“耶和华吩咐的话是这样:要把满两公升的吗哪保留起来给你们的后代,好让他们可以看见当日我把你们从埃及地领出来的时候,在旷野给你们吃的食物。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 摩西说:“以下是耶和华的吩咐,‘把两升的吗哪保存起来,直到世世代代,以便你们的子子孙孙可以看见上帝带你们离开埃及时,在旷野赐给你们的食物。’”

参见章节 复制

中文标准译本

32 摩西说:“耶和华所指示的话是这样的:‘你们要把一俄梅珥满满的吗哪保存下来给你们的世世代代,好让他们看到我把你们从埃及地领出来的时候,给你们在旷野中吃的粮食。’”

参见章节 复制

和合本修订版

32 摩西说:“耶和华所吩咐的是这样:‘要装满一俄梅珥的吗哪留给你们的后代,使他们可以看见我领你们出埃及地的时候,在旷野所给你们吃的食物。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 摩西说:「耶和华所吩咐的是这样:『要将一满俄梅珥吗哪留到世世代代,使后人可以看见我当日将你们领出埃及地,在旷野所给你们吃的食物。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 摩西说:「耶和华所吩咐的是这样:『要将一满俄梅珥吗哪留到世世代代,使后人可以看见我当日将你们领出埃及地,在旷野所给你们吃的食物。』」

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 摩西告诉人们主说的话: “保留一篮吗哪留给你们的子孙后代,以便让他们知道,这是主把你们领出埃及时在旷野中赐给你们的食物。”

参见章节 复制




出埃及记 16:32
11 交叉引用  

记念他所作的奇事、 他的神迹, 和他口里的判词。


耶和华吩咐的话是这样的:‘你们要按着各人的食量收取,按着你们的人数为帐幕里的人收取,一人两公升。’”


以色列家给这食物起名叫“吗哪”,它像芫荽的种子,色白,味道像搀蜜的薄饼。


摩西对亚伦说:“拿一个罐子来,装满两公升吗哪,存放在耶和华面前,保留起来给你们的后代。”


我只吩咐他们这一件事,说:‘你们要听从我的话,我就作你们的 神,你们也作我的子民;你们要遵行我所吩咐的一切道,好使你们蒙福。’


我用慈绳爱索牵引他们, 我待他们像人拉高牛的轭在两颚之上, 又向他们俯身,喂养他们。


他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。”


因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。


里面有金香坛,有全部包金的约柜,柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那发过芽的杖和两块约板。


跟着我们:

广告


广告