Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 8:33 - 新译本

33 他受屈辱的时候, 得不到公平的审判, 谁能说出他的身世呢? 因为他的生命从地上被夺去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 祂忍受耻辱, 无人为祂主持公道, 谁能讲述祂的世代呢? 因为祂的生命竟然从世上被夺去。”

参见章节 复制

中文标准译本

33 他在屈辱中,公义被夺走了, 谁能述说他的世代呢 ? 因为他的生命从地上被夺走了。”

参见章节 复制

和合本修订版

33 他卑微的时候,得不到公义的审判, 谁能述说他的身世? 因为他的生命从地上被夺去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 他卑微的时候, 人不按公义审判他; 谁能述说他的世代? 因为他的生命从地上夺去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 他卑微的时候, 人不按公义审判他; 谁能述说他的世代? 因为他的生命从地上夺去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 他在屈辱中被剥夺了正义, 谁又会去谈论他的后代? 因为他的生命已从地球上被夺走。”

参见章节 复制




使徒行传 8:33
17 交叉引用  

“永活的 神夺去我的公理, 全能者使我心中痛苦。


约伯说:‘我是有理的, 神却夺去我的公理;


我的精力像瓦片一样枯干, 我的舌头紧黏着上颚, 你把我放在死亡的尘土中。


必有后裔服事他, 必有人把主的事向后代述说。


他们想藉此屈枉穷乏人的公义, 剥夺我子民中困苦人的权利, 使寡妇作了他们的掠物, 使孤儿作了他们的掳物。


他们因受了贿赂,就称恶人为义; 却把义人的权益夺去。


耶和华却喜悦把他压伤,使他受痛苦; 耶和华若以他的性命作赎罪祭, 他必看见后裔, 并且得享长寿; 耶和华所喜悦的,必在他手中亨通。


所以,我要使他与伟大的人同分, 他必与强盛的均分掳物, 因为他把自己的性命倾倒,以致于死。 他被列在罪犯之中, 却担当了多人的罪, 又为罪犯代求。


他被虐待,受痛苦的时候, 他并不开口; 他像羊羔被牵去屠宰, 又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声, 他也是这样不开口。


他受拘禁和审判以后被带走; 至于他那个世代的人中,有谁想到从活人之地被剪除, 被击打,是因我子民的过犯呢?


六十二个七以后,受膏者必被剪除,一无所有;那将要来的领袖的人民必毁灭这城和圣所。结局必像洪水而来;必有争战直到末了;荒凉的事已经定了。


因此律法不能生效, 公理无法彰显。 因为恶人把义人包围,所以公理颠倒。


“刀剑哪,醒来吧!攻击我的牧人,我的同伴, 要击打牧人,羊群就分散; 我也要转过手来,攻击小羊。


太监对腓利说:“请问先知这话是指谁说的?指他自己呢?还是指别人?”


跟着我们:

广告


广告