Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 5:25 - 新译本

25 忽然有人来报告说:“你们押在监里的那些人,正站在殿里教导众民呢!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 这时有人来报告说:“你们关押在牢里的人正在圣殿里教导人!”

参见章节 复制

中文标准译本

25 这时,有人来向他们报告说:“看,你们关在监狱里的那些人,正站在圣殿里教导民众呢!”

参见章节 复制

和合本修订版

25 有一个人来禀报说:“你们押在监里的人,现在站在圣殿里教导百姓。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 有一个人来禀报说:「你们收在监里的人,现在站在殿里教训百姓。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 有一个人来禀报说:「你们收在监里的人,现在站在殿里教训百姓。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 这时,有个人进来告诉他们: “被你们关进监狱里的那些人正站在大殿院里教导人们呢!”

参见章节 复制




使徒行传 5:25
8 交叉引用  

他从黑暗里和死荫中把他们领出来, 弄断他们的锁炼。


“耶和华这样说:‘你要站在耶和华殿的院子里,对来自犹大各城,到耶和华殿敬拜的人,把我吩咐你对他们说的一切话,一字不漏告诉他们。


当时尼布甲尼撒勃然大怒,吩咐人把沙得拉、米煞和亚伯尼歌带来;他们就被带到王面前。


你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。


但他们中间有些人到法利赛人那里去,把耶稣所作的事都告诉他们。


在下午三点祷告的时辰,彼得和约翰上圣殿去。


圣殿的守卫长和祭司长听了这些话,觉得很困惑,不知道这件事将来会怎样。


于是守卫长和差役去带使徒来,不过没有用暴力,因为怕众民用石头打他们。


跟着我们:

广告


广告