Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 4:17 - 新译本

17 为了避免这件事在民间越传越广,我们应该警告他们,不许再奉这名向任何人谈道。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 然而,为了避免这件事在民间传得更广,我们必须警告他们以后不许再奉耶稣的名向任何人传道。”

参见章节 复制

中文标准译本

17 不过为了避免这事在民间传扬更广,让我们威吓他们,不可再奉耶稣的名对任何人讲话。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 但是,为了阻止此事在人们中间进一步扩散,我们必须警告他们,不得再以这个名向任何人讲话。”

参见章节 复制




使徒行传 4:17
25 交叉引用  

于是众领袖对王说:“这人应该处死,因为他向这城里剩下的军兵和众民说了这样的话,使他们的手都软弱无力。这人不是为这人民求平安,却是惹来灾祸的。”


‘但你们迫使拿细耳人喝酒, 吩咐先知说:不要说预言。


所以请你下令把坟墓严密看守,直到第三天,免得他的门徒来把他偷去,然后对民众说:‘他从死人中复活了。’这样,日后的骗局比起初的就更大了。”


他们的眼睛就看见了。耶稣严严地嘱咐他们:“千万不可让人知道。”


但他们因着我的名,要向你们行这一切,因为他们不认识那差我来的。


众人因着所发生的事,都颂赞 神,于是公议会为了群众的缘故,也因为找不到借口惩罚他们,就恐吓一番,把他们放了。


圣殿的守卫长和祭司长听了这些话,觉得很困惑,不知道这件事将来会怎样。


“我们严厉地吩咐过你们,不准再奉这名教导。看,你们却把你们的道理传遍了耶路撒冷,想要把流这人的血的责任推到我们身上。”


你们作主人的,也要照样对待奴仆,不要威吓他们;你们知道,他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。


因为不单主的道从你们那里传遍了马其顿和亚该亚,就是你们对 神的信心也传遍了各处,所以我们不用再说甚么了。


他被骂的时候不还嘴,受苦的时候也不说恐吓的话;只把自己交托给那公义的审判者。


跟着我们:

广告


广告