Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 3:16 - 新译本

16 是他的名—因信他的名—使你们所看见所认识的这个人强壮了。这从耶稣而来的信心,当着你们众人面前,把他完全医好了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 你们认识的这个乞丐因为相信耶稣的名,得到了医治。你们都看见了,他能痊愈是因为他信耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

16 现在,基于对他名的信心,他的名就使你们所看见所认识的这个人健壮了;这由耶稣而来的信心,使他在你们众人面前完全康复了。

参见章节 复制

和合本修订版

16 因信他的名,他的名使你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心使这人在你们众人面前完全好了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “因信仰耶稣之名,你们所看到和所认识的人恢复了健康。正是耶稣的名和来自对耶稣的信任让这人痊愈,这是大家有目共睹的。

参见章节 复制




使徒行传 3:16
21 交叉引用  

他说:“来吧!”彼得就从船上下来,行在水面上,走向耶稣那里去。


耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信心使你痊愈了。”从那时起,那女人就好了。


我实实在在告诉你们,我所作的事,信我的人也要作,并且要作比这些更大的,因为我往父那里去。


如果人在安息日行割礼,为的是要遵守摩西的律法,那么我在安息日使一个人全身健康,你们就向我生气吗?


他听保罗讲道;保罗注视他,见他有信心,可以治好,


她一连多日这样喊叫,保罗觉得厌烦,就转身对那鬼说:“我奉耶稣基督的名,命令你从她身上出来!”那鬼就立刻出来了。


彼得却说:“金银我都没有,只把我有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,吩咐你行走!”


他一跳就站了起来,并且行走。他连走带跳,赞美 神,同他们进入殿中。


那么,你们各位和以色列全民都应当知道,站在你们面前这人好了,是因拿撒勒人耶稣基督的名。这位耶稣基督,你们把他钉死在十字架上, 神却使他从死人中复活。


求你伸手医治,借着你圣仆耶稣的名,大行神迹奇事。”


他们叫使徒都站在当中,查问说:“你们凭甚么能力,奉谁的名作这事?”


就是 神的义,因着信耶稣基督,毫无区别地临到所有信的人。


我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。


他是盘石,他的作为完全, 因为他一切所行的全都公平; 他是诚实无伪的 神, 又公义,又正直。


跟着我们:

广告


广告