Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 28:23 - 新译本

23 他们和保罗约好了一个日子,到那日有很多人到他的住所来见他。他从早到晚向他们讲解,为 神的国竭力作见证,引用摩西的律法和先知的话劝他们信耶稣。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 于是,他们和保罗约定了会面的日期。那一天,很多人来到保罗住的地方。从早到晚,保罗向他们讲解和见证上帝的国,引用摩西律法和先知书劝他们相信有关耶稣的事。

参见章节 复制

中文标准译本

23 于是他们和保罗定好了日子,就有更多的人来到他的住所。保罗从早到晚对他们讲解,为神的国郑重地做见证,并且引用摩西的律法和先知书上有关耶稣的事来劝导他们。

参见章节 复制

和合本修订版

23 他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的住处来。保罗从早到晚向他们讲解这事,为上帝的国作证,并引摩西的律法和先知的书劝导他们信从耶稣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的寓处来。保罗从早到晚,对他们讲论这事,证明上帝国的道,引摩西的律法和先知的书,以耶稣的事劝勉他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的寓处来。保罗从早到晚,对他们讲论这事,证明 神国的道,引摩西的律法和先知的书,以耶稣的事劝勉他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 于是,他们与保罗约定了聚会的日子。那天,有许多人来到了他住的地方。保罗从早到晚向他们讲解并为上帝王国作了见证,他努力用摩西律法和先知的著作劝导他们信仰耶稣。

参见章节 复制




使徒行传 28:23
19 交叉引用  

不用比喻,就不对他们讲。只有单独和自己的门徒在一起的时候,才把一切解释给他们听。


因为我有五个兄弟,他可以警告他们,免得他们也到这受苦的地方来。’


主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”


耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。


他受难以后,用许多凭据向使徒显示自己是活着的。他向使徒显现,并且讲论 神的国的事,有四十天之久。


因为他当众有力地驳倒犹太人,引用圣经证明耶稣是基督。


每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。


一连三个月,保罗都到会堂里去,放胆宣讲,辩论 神的国的事,劝导人。


当天晚上,主站在保罗身边,说:“你要壮起胆来,你怎样在耶路撒冷作见证,也必照样在罗马为我作见证。”


但有一件事我要向你承认,他们所称为异端的这道,我正是根据这道来敬拜我祖先的 神的。一切律法和先知所记的,我都相信。


现在我站着受审,是为了对 神向我们祖先的应许存着盼望。


并且放胆地传讲 神的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到甚么禁止。


腓利就开口,从这段经文开始,向他传讲耶稣。


和亚腓亚姊妹,并我们的战友亚基布,以及在你家里的教会。


同时,还请你为我预备住的地方,因为我盼望借着你们的祷告,可以获得释放到你们那里去。


跟着我们:

广告


广告