Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:31 - 新译本

31 保罗对百夫长和士兵说:“这些人若不留在船上,你们就性命难保!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 保罗对百夫长和士兵们说:“除非他们留在船上,否则你们都活不了!”

参见章节 复制

中文标准译本

31 保罗对百夫长和士兵们说:“这些人如果不留在船上,你们就不能获救。”

参见章节 复制

和合本修订版

31 保罗对百夫长和士兵说:“这些人若不留在船上,你们就不能获救。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 保罗对百夫长和兵丁说:「这些人若不等在船上,你们必不能得救。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 保罗对百夫长和兵丁说:「这些人若不等在船上,你们必不能得救。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 但保罗对队长和士兵们说: “如果这些人不呆在大船上,你们就不能得救。”

参见章节 复制




使徒行传 27:31
14 交叉引用  

现在你来,我可以给你出一个主意,好救你的性命和你儿子所罗门的性命。


凡是父赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我决不丢弃他,


但百夫长宁愿相信船长和船主的话,却不相信保罗所说的。


水手们想要离船逃走,就把救生艇放在海上,假装要从船头拋锚的样子。


于是士兵砍断救生艇的绳子,任它掉下去。


其余的人可以用木板,或船上的器具上岸。这样,大家都安全地上岸了。


跟着我们:

广告


广告