Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:12 - 新译本

12 而且这港口不适宜过冬,所以大多数人主张离开那里,也许可以到非尼基去过冬。非尼基是克里特的一个港口,一面向西南,一面向西北。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 由于佳澳港不适宜过冬,大部分人赞成启航,以为或许可以赶到菲尼基过冬。菲尼基是克里特的一个港口,一面向西南,一面向西北。

参见章节 复制

中文标准译本

12 而且这港口不适合过冬,大多数人就主张从那里开船,或许能够到达菲尼斯过冬。菲尼斯是克里特岛上的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。

参见章节 复制

和合本修订版

12 且因在这港口不适宜过冬,船上大多数的人都主张开船离开这地方,或者能到非尼基去过冬。非尼基是克里特的一个港口,一面朝西南,一面朝西北。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 且因在这海口过冬不便,船上的人就多半说,不如开船离开这地方,或者能到菲尼基过冬。菲尼基是克里特的一个海口,一面朝东北,一面朝东南。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 且因在这海口过冬不便,船上的人就多半说,不如开船离开这地方,或者能到菲尼基过冬。菲尼基是克里特的一个海口,一面朝东北,一面朝东南。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 因为那个港不适宜过冬,所以,大多数人便决定开船离开那里,争取到非尼基过冬。非尼基港位于克里特岛,面朝西南和西北。

参见章节 复制




使徒行传 27:12
8 交叉引用  

风平浪静了,他们就欢喜; 他引领他们到他们所愿去的港口。


克里特人以及阿拉伯人,都听见他们用我们的语言,讲说 神的大作为。”


这时南风徐徐地吹来,他们以为风势有利,就起锚沿着克里特航行。


大家很久没有吃饭了,保罗就站在他们中间,说:“各位,你们本来应该听我的话不离开克里特,就不会遭受这场损失和破坏了。


一连几天,船都走得很慢,好不容易才到了革尼土的对面。因为有风阻挡着我们,就沿着克里特背风而行,从撒摩尼对面经过,


沿着海岸行驶,航程很艰难,后来才到了靠近拉西亚城一个名叫美港的地方。


有一个克里特本地的先知说过:“克里特人是常常说谎的,是恶兽,好吃懒作。”


我从前留你在克里特岛,是要你办好没有办完的事,并且照我所吩咐的,在各城设立长老。


跟着我们:

广告


广告