Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 27:11 - 新译本

11 但百夫长宁愿相信船长和船主的话,却不相信保罗所说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 但那百夫长只相信船主和舵手的话,不接受保罗的劝告。

参见章节 复制

中文标准译本

11 可是百夫长信任了船长和船主,不信任保罗所说的,

参见章节 复制

和合本修订版

11 但百夫长信从船长和船主,不信保罗所说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 但百夫长信从掌船的和船主,不信从保罗所说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 但百夫长信从掌船的和船主,不信从保罗所说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 可是队长却听信船长和船主的话,不肯听保罗的话。

参见章节 复制




使徒行传 27:11
9 交叉引用  

以色列王派人到那地方,就是神人曾告诉他,警告他的,他就在那里小心防范;这样不止一两次。


精明人看见灾祸,就躲藏起来; 愚蒙人反往前走,自取祸害。


凡听见号角声而不接受警告的,刀剑若来把他除灭,他的罪就要归到自己的头上;


大家很久没有吃饭了,保罗就站在他们中间,说:“各位,你们本来应该听我的话不离开克里特,就不会遭受这场损失和破坏了。


因着信,挪亚在还没有看见的事上,得了 神的警告,就动了敬畏的心,做了一艘方舟,使他全家得救。借着这信心,他就定了那世代的罪,自己也承受了那因信而来的义。


试看,船只虽然甚大,又被狂风催逼,舵手只用小小的舵,就可以随意操纵。


一时之间,这么大的财富竟荡然无存!’ “所有船长、旅客、水手,以及凡是靠海谋生的,都远远地站着。


跟着我们:

广告


广告