Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:19 - 新译本

19 他们与他争辩的,只是他们的宗教问题;还论到一位已经死了的耶稣,保罗却说他是活着的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 不过是关于他们的宗教和一个叫耶稣的人的一些争论。耶稣已经死了,保罗却说他仍然活着。

参见章节 复制

中文标准译本

19 不过他们与他有一些争议的问题,是关于自己宗教的事,以及关于一个叫耶稣的人——这个人已经死了,保罗却声称他还活着。

参见章节 复制

和合本修订版

19 不过,有几样辩论是有关他们自己敬鬼神的事,以及一个名叫耶稣的人,他已经死了,保罗却说他是活着的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 不过是有几样辩论,为他们自己敬鬼神的事,又为一个人名叫耶稣,是已经死了,保罗却说他是活着的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 不过是有几样辩论,为他们自己敬鬼神的事,又为一个人名叫耶稣,是已经死了,保罗却说他是活着的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 相反,他们争吵是因为他们宗教的事情以及一个名叫耶稣的人,耶稣死了,但保罗却声称他还活着。

参见章节 复制




使徒行传 25:19
14 交叉引用  

因为他已经定好了日子,要借着他所立的人,按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作一个可信的凭据。”


但所争论的若是关于字句、名称和你们的律法,你们就应当自己处理。我不愿意审判这件事!”


到了以弗所,保罗留他们在那里,自己却到会堂去,跟犹太人辩论。


这位耶稣, 神已经使他复活了,我们都是这事的见证人。


我发现他被控告,是为了他们律法上的问题,并没有甚么该死该绑的罪名。


原告都站在那里,他们所控诉他的,并不是我所意料的恶事。


保罗一到,那些从耶路撒冷来的犹太人,就站在他周围,提出许多严重的控告,可是所控告的他们都不能证实。


特别是你熟悉犹太人的一切规例和争论,所以求你耐心听我申诉:


又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告