Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 25:16 - 新译本

16 我答复他们说,被告还没有和原告当面对证,又没有机会为所控的罪申辩,就被送给对方,罗马人没有这个规例。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我告诉他们,按照罗马人的规矩,被告还没有跟原告对质和自辩之前,不能定他的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我回答他们:在被告还没有与原告当面对质,并且对被控罪名还没有获得申辩机会以前,就把被告交出去,这不符合罗马人的规矩。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我回覆他们,无论什么人,被告还没有和原告当面对质,没有机会为所控告的事申辩,就先定他罪的,这不是罗马人的规矩。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我对他们说,无论什么人,被告还没有和原告对质,未得机会分诉所告他的事,就先定他的罪,这不是罗马人的条例。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我对他们说,无论什么人,被告还没有和原告对质,未得机会分诉所告他的事,就先定他的罪,这不是罗马人的条例。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我对他们说,被告在没有与原告当面对质、没有机会为对他的控告作辩护之前,就先定他罪的,这不符合罗马人的规矩。

参见章节 复制




使徒行传 25:16
11 交叉引用  

约瑟的主人听了他妻子对他所说的话,说:“你的仆人就是这样对待我。”他就非常生气。


不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。


首先陈述情由的,似乎有理, 等他的邻舍来到,才可以查明实情。


人把你们拉到会堂、官长和当权者的面前,你们不要思虑怎样申辩或说甚么话。


“如果不先听取他本人的口供,查明他所作的事,我们的律法怎能把他定罪呢?”


后来我接到密报,得知害他的阴谋,就立刻把他送到你那里去,并且吩咐原告到你面前来控告他。”


就说:“等到原告也来了,我才审问你。”于是吩咐人把他拘留在希律的王府里。


亚基帕对保罗说:“准你为自己申辩。”于是保罗伸手辩护说:


有人告诉你,你也听见了,就要好好调查;如果确有这些事,真的在以色列中行了这可憎可厌的事;


跟着我们:

广告


广告