Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 23:29 - 新译本

29 我发现他被控告,是为了他们律法上的问题,并没有甚么该死该绑的罪名。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 发现他是因为他们的律法问题而被控告,他并没有犯该被监禁或处死的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

29 我发现他被控告,与他们律法上的争议问题有关,并没有任何该死或该被捆锁的罪行。

参见章节 复制

和合本修订版

29 我查知他被告发是因他们律法上的争论,并没有什么该死或该监禁的罪名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 我并没有发现他犯有什么该死的或该囚禁的罪。他们对他的起诉,无非是一些涉及到关于他们自己律法的问题。

参见章节 复制




使徒行传 23:29
12 交叉引用  

于是众领袖和众民对祭司和先知说:“这人不应该处死,因为他奉耶和华我们 神的名对我们说话。”


但所争论的若是关于字句、名称和你们的律法,你们就应当自己处理。我不愿意审判这件事!”


我若作过不对的事,犯过甚么该死的罪,就是死我也不推辞。不过,如果这些人告我的事不是真的,谁也不可以把我送给他们。我要向凯撒上诉。”


我查明他没有犯甚么该死的罪,但是他自己既然要向皇上上诉,我就决定把他解去。


退到一边,彼此谈论,说:“这个人并没有犯过甚么该死该绑的罪。”


他们审讯之后,因为在我身上没有甚么该死的罪,就想要释放我。


“如果人犯了该死的罪,被处死以后,你就把他挂在木头上;


跟着我们:

广告


广告