Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:4 - 新译本

4 我曾经迫害信奉这道的人直至死地,把男男女女都捆绑起来,送进监狱,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我曾经把信奉这道的男女信徒抓进监牢,迫害他们,置他们于死地。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我曾经逼迫这道的信徒置于死地,无论男女都捆绑起来,关进监狱。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我也曾迫害信奉这道路的人,置他们于死地,无论男女都捆绑,关在监里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我也曾逼迫奉这道的人,直到死地,无论男女都锁拿下监。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我也曾逼迫奉这道的人,直到死地,无论男女都锁拿下监。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我曾迫害过遵行此道的人,还致使一些人被杀害。我逮捕过男男女女,把他们关入监狱。

参见章节 复制




使徒行传 22:4
17 交叉引用  

她跟着保罗和我们,喊叫说:“这些人是至高 神的仆人,向你们传讲得救的道路。”


这人在会堂里放胆讲论起来;百基拉和亚居拉听了,就把他接来,把 神的道更准确地向他讲解。


那时,因这道起了大扰乱,


可是有些人心里刚硬,不受劝化,在群众面前毁谤这道,保罗就离开他们,也叫门徒与他们分开。他每天在推喇奴学院跟人辩论。


但有一件事我要向你承认,他们所称为异端的这道,我正是根据这道来敬拜我祖先的 神的。一切律法和先知所记的,我都相信。


把他推出城外,用石头打他。那些证人把自己的衣服,放在一个名叫扫罗的青年人脚前。


听见的人都很惊奇,说:“在耶路撒冷残害求告这名的,不是这个人吗?他来这里不是要缉拿他们交给祭司长吗?”


我原是使徒中最小的,本来没有资格称为使徒,因为我曾经迫害 神的教会。


你们听过我从前在犹太教中所行的:怎样极力逼迫残害 神的教会,


按着热诚来说,我是迫害教会的;按着律法上的义来说,我是无可指摘的。


许多人会随从他们的淫行,因此真理的道,就因他们的缘故被人毁谤。


跟着我们:

广告


广告