Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 22:24 - 新译本

24 千夫长下令把保罗带到营楼去,吩咐人用鞭子拷问他,要知道群众为甚么这样向他喊叫。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 千夫长下令把保罗押回营房,预备鞭打拷问他,要查出众人向他喊叫的缘由。

参见章节 复制

中文标准译本

24 千夫长下令把保罗押进营楼,吩咐鞭打拷问他,要了解民众是因什么理由向他这样一直喊叫。

参见章节 复制

和合本修订版

24 千夫长下令把保罗带进营楼,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是什么缘故。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是为什么缘故。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是为什么缘故。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 这时,指挥官下令让人把保罗带进军营,并下令鞭打审问他,要查出人们对他这样大喊大叫的原因。

参见章节 复制




使徒行传 22:24
11 交叉引用  

那时,彼拉多吩咐人把耶稣拉去鞭打。


保罗对他们说:“我们是罗马人,还没有定罪,他们就公开打我们,又放在监里;现在要私下赶我们出去吗?不行!他们应当亲自来,领我们出去!”


那时众人叫这个喊那个,吵吵闹闹,以致千夫长没有办法知道真相,只好下令把保罗带到营楼去。


他们带着保罗快到营楼的时候,保罗对千夫长说:“我可以跟你讲一句话吗?”千夫长说:“你懂希腊话吗?


争论越来越大,千夫长怕保罗被他们撕碎了,就吩咐士兵下去,把他从人群中抢救出来,带到营楼去。


这个人被犹太人捉住,快要遭害的时候,我听说他是罗马公民,就带兵去把他救出来。


他们审讯之后,因为在我身上没有甚么该死的罪,就想要释放我。


有些妇女得回从死里复活的亲人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受释放,为的是要得着更美的复活。


跟着我们:

广告


广告