Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:34 - 新译本

34 那时众人叫这个喊那个,吵吵闹闹,以致千夫长没有办法知道真相,只好下令把保罗带到营楼去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 人群中有人这样喊,有人那样喊,千夫长无法了解真相,便命人将保罗带回军营。

参见章节 复制

中文标准译本

34 人群当中,有的喊这个,有的喊那个;千夫长因为骚乱,无法知道真相,就下令把保罗带到营楼里去。

参见章节 复制

和合本修订版

34 群众中有的喊这个,有的喊那个;因为这样乱嚷,千夫长无法知道实情,就下令将保罗带进营楼去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的;千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的;千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 人群里人们叫喊不一,因为混乱,指挥官无法查出真相,便下令把保罗押到兵营里去。

参见章节 复制




使徒行传 21:34
8 交叉引用  

那时大家叫这个喊那个,乱成一团,大多数的人都不知道聚集的原因。


他们带着保罗快到营楼的时候,保罗对千夫长说:“我可以跟你讲一句话吗?”千夫长说:“你懂希腊话吗?


千夫长下令把保罗带到营楼去,吩咐人用鞭子拷问他,要知道群众为甚么这样向他喊叫。


第二天,千夫长为要知道犹太人控告保罗的真相,就解开他,召集了祭司长和公议会全体在一起,把保罗带下来,叫他站在他们面前。


争论越来越大,千夫长怕保罗被他们撕碎了,就吩咐士兵下去,把他从人群中抢救出来,带到营楼去。


但保罗的外甥听见这项埋伏的诡计,就到营楼去,告诉保罗。


第二天,他们把保罗交给骑兵队护送,就回营楼去了。


关于这个人,我没有甚么确实的事可以呈奏主上的。所以把他带到你们面前,特别是你亚基帕王面前,为要在审查之后,有所陈奏。


跟着我们:

广告


广告