Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:33 - 新译本

33 于是千夫长上前捉住保罗,吩咐人用两条铁链捆住他,问他是甚么人,作过甚么事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 千夫长上前拿住保罗,命人用两条铁链把他锁起来,问他是什么人、做了什么事。

参见章节 复制

中文标准译本

33 于是千夫长上前抓住保罗,下令用两条铁链把他捆起来,然后查问他到底是什么人,做了什么事。

参见章节 复制

和合本修订版

33 于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁,又问他是什么人,做了什么事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁;又问他是什么人,做的是什么事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁;又问他是什么人,做的是什么事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 指挥官走过来逮捕了保罗,还下令给他戴上了两条锁链,然后,他才问保罗是谁并做了什么事。

参见章节 复制




使徒行传 21:33
18 交叉引用  

希律要提他出来的前一夜,彼得被两条锁炼锁住,睡在两个士兵中间,还有卫兵守在门前。


只知道在各城里圣灵都向我指明,说有捆锁和患难在等着我。


他来见我们,把保罗的腰带拿过来,绑住自己的手脚,说:“圣灵说,犹太人在耶路撒冷要这样捆绑这腰带的主人,把他交在外族人的手里。”


于是那些要拷问他的人,立刻离开他走了。千夫长既知道他是罗马公民,又因捆绑过他,就害怕起来。


第二天,千夫长为要知道犹太人控告保罗的真相,就解开他,召集了祭司长和公议会全体在一起,把保罗带下来,叫他站在他们面前。


我答复他们说,被告还没有和原告当面对证,又没有机会为所控的罪申辩,就被送给对方,罗马人没有这个规例。


保罗说:“无论时间短也好,时间长也好,我向 神所求的,不单是你,而且是今天所有的听众,都能像我一样作基督徒,只是不要有这些锁炼。”


因此,我请你们来见面谈谈。我原是为了以色列的盼望,才带上这条锁炼的。”


,也使我按着应当说的,放胆宣讲这福音的奥秘。


为你们众人我有这样的思想是很恰当的,因为你们常常在我的心里,无论我是在捆锁之中,或是在辩护和证实福音的时候,你们都和我一同分享 神的恩典。


愿主赐怜悯给阿尼色弗一家的人,因为他多次使我畅快,也不以我的锁炼为耻;


我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。


他们告诉他说:“我们不会杀害你,我们只要把你捆绑住,交在非利士人手里,我们决不杀死你。”于是他们用两条新绳子把参孙捆绑起来,从盘石的穴里把他带上来。


于是大利拉把新绳子拿了来,把参孙捆绑了,对他说:“参孙哪,非利士人上来捉你了!”当时有人埋伏在她的内室里等候着。参孙把绳子从手臂上挣断下来,像挣断一根线一样。


非利士人把他捉住,剜去了他的眼睛,带他下到迦萨,用铜炼捆绑着他,他就在监牢里推磨。


于是非利士人的领袖把七条未干的青绳子,带上来给那妇人,她就用那些绳子把参孙捆绑起来。


跟着我们:

广告


广告