Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:31 - 新译本

31 他们正想杀他的时候,有人报告营部的千夫长,说:“整个耶路撒冷都乱了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 正当他们要杀保罗的时候,有人把耶路撒冷发生骚乱的消息报告给罗马军营的千夫长,

参见章节 复制

中文标准译本

31 在他们想杀保罗的时候,有消息上报到军团的千夫长,说全耶路撒冷都混乱了。

参见章节 复制

和合本修订版

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长,说耶路撒冷全城都乱了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:「耶路撒冷合城都乱了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:「耶路撒冷合城都乱了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 那些人正想要杀害保罗时,罗马军队的指挥官接到报告,得知整个耶路撒冷都陷入了混乱之中。

参见章节 复制




使徒行传 21:31
19 交叉引用  

亚多尼雅和所有与他在一起的宾客刚刚吃完了饭,听到这声音;约押听到角声,就说:“城里为甚么有这样喧嚷的声音呢?”


不过他们说:“不可在节期下手,免得引起民众暴动。”


总督的士兵把耶稣带到总督府,召集全队士兵到他面前。


不过他们说:“不可在节期下手,免得引起民众暴动。”


人要把你们赶出会堂;并且时候要到,所有要杀害你们的人,以为这样就是事奉 神。


于是那一队兵和千夫长,以及犹太人的差役拿住耶稣,把他绑起来,


在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。


但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井流氓,纠合成群,骚动全城,冲进了耶孙的家,搜索保罗和西拉,要把他们交给民众。


今天的动乱,本来是无缘无故的,我们可能有被控告的危险;关于这次的骚动,我们实在无法解释。”


难道你不就是不久以前作乱的、带领四千个杀手到旷野去的那个埃及人吗?”


众人听见他说到这句话,就高声说:“这样的人应该从地上除掉,不应该活着!”


保罗请了一个百夫长来,说:“请你带这个青年人去见千夫长,他有事要报告。”


腓力斯本来就详细晓得这道,却故意拖延他们,说:“等千夫长吕西亚来了,再断定你们的事。”


他还意图污秽圣殿,我们就把他捉住。


第二天,亚基帕和百尼基威风凛凛地来了,同千夫长和城中的显要进了厅堂。非斯都吩咐一声,就有人把保罗提出来。


犹太人就是为了这缘故在殿里捉住我,想要杀我。


跟着我们:

广告


广告