Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 2:45 - 新译本

45 并且变卖产业和财物,按照各人的需要分给他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

45 他们把田产家业变卖了,按照各人的需要分给大家。

参见章节 复制

中文标准译本

45 他们变卖财产和产业,按照各人的需要分给大家。

参见章节 复制

和合本修订版

45 又卖了田产和家业,照每一个人所需要的分给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

45 并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

45 并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

45 他们卖掉财物和家产,把钱分给需要的人。

参见章节 复制




使徒行传 2:45
20 交叉引用  

他广施钱财,赒济穷人; 他的仁义存到永远; 他的角必被高举,大有荣耀。


恩待穷人的,等于借钱给耶和华; 他所行的,耶和华必偿还。


耶稣对他说:“如果你想要完全,就去变卖你所有的,分给穷人,你就必定有财宝在天上,而且你要来跟从我。”


我告诉你们,要用不义的钱财去结交朋友,好叫钱财无用的时候,他们可以接你们到永恒的帐棚里。


耶稣听了,就告诉他:“你还缺少一件,应当变卖你一切所有的,分给穷人,你就必定有财宝在天上,而且你还要来跟从我。”


撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把家财的一半分给穷人,我若敲诈了谁,就还他四倍。”


于是门徒决定按着各人的力量捐款,好送给住在犹太的弟兄。


他们中间没有一个有缺乏的,因为凡有田产房屋的都卖了,把得到的钱拿来,


放在使徒脚前,照着各人的需要来分配。


关于供应圣徒的事,我本来没有写信给你们的必要,


如经上所说: “他广施钱财,赒济穷人; 他的仁义,存到永远。”


凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却硬着心肠不理,他怎能说他心里有 神的爱呢?


跟着我们:

广告


广告