Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:36 - 新译本

36 这些事既然是驳不倒的,你们就应当平心静气,不可轻举妄动。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 既然这是无可否认的事实,你们就该安静,不可鲁莽行事。

参见章节 复制

中文标准译本

36 所以这些事既然是不能否认的,你们就必须冷静下来,不要做任何妄为的事。

参见章节 复制

和合本修订版

36 既然这些事是驳不倒的,你们就要安静下来,不可妄动。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 既然没人能否认这些事,那么你们就必须冷静下来而不能鲁莽行事。

参见章节 复制




使徒行传 19:36
7 交叉引用  

因为他们抗拒 神的灵, 摩西用嘴说出冒失的话。


不轻易动怒的,十分聪明; 轻易动怒的,大显愚妄。


不可轻率出去与人争讼; 否则,你的邻舍若使你受辱, 结果你要怎么办呢?


后来,书记官安抚群众说:“以弗所人哪!谁不知道你们的城,是看守大亚底米的庙,又是看守宙斯那里降下的神像的呢?


你们带来的这些人,既没有行劫庙宇,也没有亵渎我们的女神。


卖主卖友、容易冲动、傲慢自大、爱享乐过于爱 神,


跟着我们:

广告


广告