Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:16 - 新译本

16 邪灵所附的那人就扑到他们身上,制伏了两人,胜过了他们,使他们赤着身带着伤,从那房子逃了出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 被邪灵附身的人随即扑向他们,攻击他们,制服了他们,使他们赤着身子带着伤从屋里逃走了。

参见章节 复制

中文标准译本

16 有邪灵附身的那个人就跳到他们身上,压制了所有的人,胜过了他们,以致他们赤着身带着伤,从那房子逃了出去。

参见章节 复制

和合本修订版

16 被邪灵所附的人就扑到他们身上,制伏他们,胜过他们,使他们赤着身子,受了伤,从那房子里逃出去了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 恶鬼所附的人就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 恶鬼所附的人就跳在他们身上,胜了其中二人,制伏他们,叫他们赤着身子受了伤,从那房子里逃出去了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 被邪灵缠身的那个人扑到他们身上,制服并打垮了他们所有的人。他们赤身裸体,带着伤跑出了那栋房子。

参见章节 复制




使徒行传 19:16
8 交叉引用  

他们来到耶稣跟前,看见那被鬼附过的人,就是曾被名叫‘群’的鬼附过的人,坐在那里,穿上了衣服,神志清醒,他们就害怕。


因为耶稣已经吩咐这污灵从那人身上出来。原来这污灵屡次抓住那人;那人被铁链和脚炼捆锁,而且有人看管,他竟挣断锁炼,被鬼赶入旷野。


众人就出来看发生了甚么事。来到耶稣那里,看见鬼已经离开的那人,穿著衣服,神志清醒,坐在耶稣脚前,他们就害怕。


邪灵回答他们:“耶稣我认识,保罗我也知道;你们是谁?”


所有住在以弗所的犹太人和希腊人,都知道这件事;大家都惧怕,尊主耶稣的名为大。


他一跳就站了起来,并且行走。他连走带跳,赞美 神,同他们进入殿中。


他们应许给人自由,自己却作了败坏的奴仆;因为人给谁制伏了,就作谁的奴仆。


跟着我们:

广告


广告