Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:10 - 新译本

10 这样过了两年,全亚西亚的居民,无论犹太人或希腊人,都听见了主的道。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 这样持续了两年,亚细亚所有的居民,无论是犹太人还是希腊人,都听见了主的道。

参见章节 复制

中文标准译本

10 这样持续了两年,结果所有住在亚细亚省的人,无论是犹太人或希腊人,都听到了主的福音。

参见章节 复制

和合本修订版

10 这样有两年之久,使一切住在亚细亚的,无论是犹太人是希腊人,都听见主的道。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 这样有两年之久,叫一切住在亚细亚的,无论是犹太人,是希腊人,都听见主的道。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 这样有两年之久,叫一切住在亚细亚的,无论是犹太人,是希腊人,都听见主的道。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 这样如此两年,结果住在亚细亚的所有人,不论犹太人还是非犹太人都听到了主的信息。

参见章节 复制




使徒行传 19:10
23 交叉引用  

那时,省长看见了所发生的事,就信了,因为他惊奇主的教训。


圣灵既然禁止他们在亚西亚传道,他们就走遍弗吕家、加拉太地区。


保罗在那里住了一年零六个月,把 神的道教导他们。


每逢安息日,保罗在会堂辩论,劝导犹太人和希腊人归主。


这样,主的道大有能力地兴旺起来,而且得胜。


于是从服事他的人中,派了提摩太和以拉都两人去马其顿,自己暂时留在亚西亚。


一连三个月,保罗都到会堂里去,放胆宣讲,辩论 神的国的事,劝导人。


我们帕提亚人、玛代人、以拦人和住在美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚西亚、


他们到了,保罗说:“你们知道,自从我到了亚西亚的第一天,我一直怎样跟你们相处,


所以你们应当警醒,记念我三年之久,昼夜不停地带着眼泪劝戒你们各人。


当时有几个称为“自由人”会堂的人,就是从古利奈和亚历山太来的人,另外还有基利家人和亚西亚人,他们出面与司提反辩论,


我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。


其实并不分犹太人和希腊人,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人,


但是我要说,他们没有听见吗?他们的确听见了,如经上所记: “他们的声音传遍全地, 他们的言语传到地极。”


并不分犹太人或希腊人,作奴仆的或自由人,男的或女的,因为你们在基督耶稣里都成为一体了。


在这一方面,并不分希腊人和犹太人,受割礼的和未受割礼的,未开化的人和西古提人,奴隶和自由人,唯有基督是一切,也在一切之内。


你知道所有在亚西亚的人都离弃了我,他们当中有腓吉路和黑摩其尼。


耶稣基督的使徒彼得,写信给那分散在本都、加拉太、加帕多家、亚西亚、庇推尼寄居的人,


说:“你所看见的,要写在书上,也要寄给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推拉、撒狄、非拉铁非、老底嘉七个教会。”


约翰写信给在亚西亚的七个教会。愿恩惠平安,从那位今在、昔在、以后要来的 神,从他宝座前的七灵,


跟着我们:

广告


广告