Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 18:22 - 新译本

22 保罗在该撒利亚登岸,上耶路撒冷问候教会,然后下安提阿去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他在凯撒利亚登岸后,先上耶路撒冷去问候教会,再下到安提阿。

参见章节 复制

中文标准译本

22 保罗在凯撒里亚登陆,上耶路撒冷去问候教会,然后下安提阿去。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他在凯撒利亚下了船,上耶路撒冷去问候教会,随后下安提阿去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 在凯撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 在凯撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 保罗到达凯撒利亚后,便到耶路撒冷去探望教会,然后又去了安提阿。

参见章节 复制




使徒行传 18:22
16 交叉引用  

在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。


第三天,他们到了该撒利亚。哥尼流已经招聚了自己的亲戚好友在恭候他们。


就在那个时候,有三个从该撒利亚派到我这里来的人,站在我住的房子门前。


安提阿教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴、名叫尼结的西面、古利奈人路求、与分封王希律一同长大的马念,和扫罗。


从那里坐船往安提阿。从前众人就是在这地方,把他们交托在 神的恩典中,派他们去工作,现在他们已经完成了。


于是写信给他们带去,信上说:“使徒和作长老的弟兄们,向安提阿、叙利亚、基利家的外族众弟兄问安。


他们受了差派,下安提阿去,集合了众人,就把书信交上。


保罗和巴拿巴却住在安提阿,跟许多别的人一同教导,传讲主的道。


到了耶路撒冷,他们受到教会、使徒和长老的接待,就报告 神同他们一起所行的一切。


千夫长叫了两个百夫长来,说:“预备两百个步兵,七十个骑兵、两百个长枪手,晚上九点钟往该撒利亚去。


非斯都到任三天之后,就从该撒利亚去耶路撒冷。


但非斯都为要讨好犹太人,就问保罗:“你愿意去耶路撒冷,让我在那里审问这事吗?”


后来有人在亚锁都遇见腓利。他走遍各城,传讲福音,直到该撒利亚。


跟着我们:

广告


广告