Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




使徒行传 17:34 - 新译本

34 但有几个人接近他,并且信了主,其中有亚略.巴古的议员丢尼修,一个名叫戴马里的女子,还有其他在一起的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 不过,也有人跟随保罗,信了耶稣,其中有亚略·巴古的会员丢尼修和一位名叫戴玛丽的妇人及其他人。

参见章节 复制

中文标准译本

34 有一些人就跟从了保罗,信了主。其中包括亚略巴古的议员迪奥尼修、一个名叫达玛丽斯的妇人,以及其他与他们在一起的人。

参见章节 复制

和合本修订版

34 但有几个人依附他,信了主,其中有亚略巴古的议员丢尼修,和一个名叫大马哩的妇人,还有几个与他们一起的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略·巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略‧巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。

参见章节 复制




使徒行传 17:34
11 交叉引用  

他们拉着保罗,把他带到亚略.巴古那里,说:“你所讲的这个新道理,我们可以知道吗?


他们中间有人给说服了,就附从了保罗和西拉;还有一大群虔诚的希腊人,和不少显要的妇女。


外族人听见了就欢喜,赞美主的道,凡指定得永生的都信了。


众圣徒,特别是凯撒家里的人,都问候你们。


保罗站在亚略.巴古当中,说:“各位雅典人,我看你们在各方面都非常敬畏鬼神。


因此,在后的将要在前,在前的将要在后。”


这样,保罗就离开他们。


跟着我们:

广告


广告