Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 17:13 - 新译本

13 但帖撒罗尼迦的犹太人,知道保罗又在比里亚宣讲 神的道,就到那里去,煽动挑拨群众。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 可是,帖撒罗尼迦的犹太人听到保罗在庇哩亚宣扬上帝的道,就赶来怂恿、煽动众人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 可是当帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇里亚城传扬神的话语时,就来到那里煽动、搅扰民众。

参见章节 复制

和合本修订版

13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传上帝的道,就往那里去,煽动挑拨群众。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传上帝的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 但帖撒罗尼迦的犹太人知道保罗又在庇哩亚传 神的道,也就往那里去,耸动搅扰众人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 当帖撒罗尼迦的犹太人听说保罗在庇哩亚宣讲上帝之道时,他们也来到这里,并开始在人群中煽风点火。

参见章节 复制




使徒行传 17:13
14 交叉引用  

只是从来没有人像亚哈的;他受了他妻子耶洗别的引诱,出卖了他自己,行耶和华看为恶的事。


脾气暴烈的人常引起纷争; 不轻易动怒的可平息争执。


贪心的人,必引起纷争; 倚靠耶和华的,必得丰裕。


“虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们在人面前关了天国的门,自己不进去,连正要进去的人,你们也不准他们进去。


你们以为我来是要地上有和平吗?不是的,我告诉你们,是要有纷争。


但不顺从的犹太人,煽动外族人,激起他们仇恨的心,来反对弟兄们。


保罗和西拉经过暗非波里、亚波罗尼亚,来到帖撒罗尼迦,在那里有犹太人的会堂。


弟兄们当夜立刻送保罗和西拉往比里亚去。二人到了,就进入犹太人的会堂。


但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井流氓,纠合成群,骚动全城,冲进了耶孙的家,搜索保罗和西拉,要把他们交给民众。


与他同行的有比里亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,特庇人该犹和提摩太,亚西亚人推基古和特罗非摩。


七日将完的时候,从亚西亚来的犹太人看见保罗在殿里,就煽动群众,并且捉住他,


又煽动民众、长老、经学家,这些人就来捉拿他,把他带到公议会,


多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、旷野的危险、海上的危险、假弟兄的危险;


跟着我们:

广告


广告