Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 17:12 - 新译本

12 结果他们中间有很多人信了,也有高贵的希腊妇女,男的也不少。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 结果有很多人信了,包括不少有名望的希腊妇女和男子。

参见章节 复制

中文标准译本

12 这样,他们当中有许多人相信了,包括尊贵的希腊妇女,以及不少男人。

参见章节 复制

和合本修订版

12 所以,他们中间有许多信了,又有希腊的尊贵妇人,男人也不少。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 所以他们中间多有相信的,又有希腊尊贵的妇女,男子也不少。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 所以他们中间多有相信的,又有希腊尊贵的妇女,男子也不少。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 结果,很多犹太人信了,许多上流社会的希腊妇女和希腊男子也信了。

参见章节 复制




使徒行传 17:12
13 交叉引用  

一个一向等候 神国度的尊贵的议员,亚利马太的约瑟来了,就放胆地进去见彼拉多,求领耶稣的身体。


人若愿意遵行 神的旨意,就会知道这教训是出于 神,还是我凭着自己的意思说的。


保罗和巴拿巴却放胆说:“ 神的道,先讲给你们听,是应该的。但因为你们弃绝这道,断定自己不配得永生,所以我们现在就转向外族人去了。


但犹太人唆使虔诚尊贵的妇女和城内的显要,煽动大家迫害保罗和巴拿巴,把他们驱逐出境。


保罗和巴拿巴在以哥念照样进犹太的会堂讲道,结果一大群犹太人和希腊人都信了。


又赞美 神,并且得到全民的喜爱。主将得救的人,天天加给教会。


弟兄们,你们想想,你们这些蒙召的,按人来看有智慧的不多,有权势的不多,出身尊贵的也不多。


因为一切显露出来的就是光,所以有话说: “睡了的人哪,醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。”


富足的也不应该以降卑为辱;因为他如同草上的花,必要过去。


所以你们应当摆脱一切污秽和所有的邪恶,以温柔的心领受 神栽种的道;这道能救你们的灵魂。


跟着我们:

广告


广告