Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 16:3 - 新译本

3 保罗有意要他一同出去,但为了那些地方的犹太人,就给他行了割礼,因为他们都知道他父亲是希腊人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 保罗打算带提摩太同行。因为当地的犹太人都知道提摩太的父亲是希腊人,保罗就给提摩太行了割礼。

参见章节 复制

中文标准译本

3 保罗想要带他一起去,但为了那些地方的犹太人的缘故,就给他行了割礼,因为大家都知道他父亲是希腊人。

参见章节 复制

和合本修订版

3 保罗要带他同去,只因那些地方的犹太人都知道他父亲是希腊人,就给他行了割礼。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 保罗要带他同去,只因那些地方的犹太人都知道他父亲是希腊人,就给他行了割礼。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 保罗要带他同去,只因那些地方的犹太人都知道他父亲是希腊人,就给他行了割礼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 保罗要提摩太与他同行,于是便为他行了割礼。因为住在那个地区的犹太人都知道,提摩太的父亲是个非犹太人。

参见章节 复制




使徒行传 16:3
10 交叉引用  

只要写信叫他们禁戒偶像的污秽、淫乱,勒死的牲畜和血。


巴拿巴有意要带别号马可的约翰一同去,


保罗却选了西拉,众弟兄把他交托在主的恩典中之后,他就出发了。


割礼算不得甚么,没有割礼也算不得甚么,要紧的是遵守 神的命令。


对犹太人,我就作犹太人,为了要得着犹太人;对律法以下的人,虽然我自己不在律法之下,还是作了律法以下的人,为了要得着律法以下的人。


与我同行的提多,虽然是希腊人,也没有强迫他受割礼;


因为在基督耶稣里,受割礼或不受割礼,都没有用处,唯有那借着爱表达出来的信,才有用处。


不过,你们知道提摩太已证明了他的为人,他和我一同为了福音服事主,就像儿子跟父亲一样。


跟着我们:

广告


广告