Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 15:5 - 新译本

5 然而有几个法利赛派的信徒站起来,说:“我们必须给外族人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 有几个信了主的法利赛人站起来说:“外族的信徒必须接受割礼,而且还要遵守摩西的律法。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 但法利赛教派中的一些信徒站起来,说:“必须给外邦人行割礼,并吩咐他们遵守摩西的律法。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 惟有几个法利赛派的信徒起来,说:“必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 惟有几个信徒是法利赛教门的人,起来说:「必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 惟有几个信徒是法利赛教门的人,起来说:「必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 法利赛人的一些耶稣的信徒站起来,说: “外族人必须接受割礼,我们必须命令他们遵守摩西的律法。”

参见章节 复制




使徒行传 15:5
14 交叉引用  

约翰看见许多法利赛人和撒都该人来到他施洗的地方,就对他们说:“毒蛇所生的啊,谁指示你们逃避那将要来的忿怒呢?


有几个人从犹太下来,教导弟兄们说:“你们若不照摩西的规例受割礼,就不能得救。”


我们听说有人从我们这里出去,说了一些话搅扰你们,使你们心里不安,其实我们并没有吩咐他们。


他们听了,就赞美 神,对保罗说:“弟兄,你看,犹太人中信主的有好几万,都是对律法很热心的人。


但有一件事我要向你承认,他们所称为异端的这道,我正是根据这道来敬拜我祖先的 神的。一切律法和先知所记的,我都相信。


我们看这个人就像瘟疫一样,是煽动普天下犹太人生乱的人,又是拿撒勒派的首领。


但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”


大祭司和他的同党撒都该人都起来,满心忌恨,


有人受了割礼而蒙召的吗?他就不要遮掩割礼的记号。有人未受割礼而蒙召的吗?他就不要受割礼。


可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。


但我一见他们所行的不合福音的真理,就当众对矶法说:“你是犹太人,生活既然像外族人而不像犹太人,怎么还勉强外族人跟随犹太人的规矩呢?”


跟着我们:

广告


广告