Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 11:27 - 新译本

27 那时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 当时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。

参见章节 复制

中文标准译本

27 在那些日子里,有几个做先知传道的从耶路撒冷下到安提阿。

参见章节 复制

和合本修订版

27 当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 与此同时,一些先知从耶路撒冷来到了安提阿。

参见章节 复制




使徒行传 11:27
19 交叉引用  

因此,我差派先知、智慧人和经学家到你们那里;有些你们要杀害又钉在十字架上,有些你们要在会堂里鞭打,从一个城赶逐到另一个城。


所以, 神的智慧说:‘我要差遣先知和使徒到他们那里去,有的他们要杀害,有的他们要迫害,


但其中有些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也对希腊人传讲主耶稣。


这事传到耶路撒冷教会的耳中,他们就派巴拿巴到安提阿去。


安提阿教会中,有几位先知和教师,就是巴拿巴、名叫尼结的西面、古利奈人路求、与分封王希律一同长大的马念,和扫罗。


从那里坐船往安提阿。从前众人就是在这地方,把他们交托在 神的恩典中,派他们去工作,现在他们已经完成了。


当时,使徒、长老和全教会都认为好,就从他们中间选出人来,差他们和保罗、巴拿巴一同到安提阿去,所选的就是别号巴撒巴的犹大和西拉,他们是弟兄中的领袖。


他们受了差派,下安提阿去,集合了众人,就把书信交上。


犹大和西拉也是先知,说了许多话劝勉弟兄,坚固他们。


保罗在该撒利亚登岸,上耶路撒冷问候教会,然后下安提阿去。


‘ 神说:在末后的日子, 我要把我的灵浇灌所有的人, 你们的儿女要说预言, 你们的青年人要见异象, 你们的老年人要作异梦。


我们找到了一些门徒,就在那里住了七天。他们凭着圣灵的指示告诉保罗不要上耶路撒冷去。


他有四个女儿,都是童女,是会说预言的。


这个意见全会众都很满意,于是选出司提反,他是一位满有信心和圣灵的人,还有腓利、伯罗哥罗、尼加挪、提门、巴米拿,以及归信犹太教的安提阿人尼哥拉,


另有人可以行神迹,另有人可以讲道,另有人可以辨别诸灵,也有人能说各种的方言,也有人能翻译方言。


神在教会里所设立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,再其次是有医病恩赐的,帮助人的,治理事的,说各种方言的。


先知的灵是受先知控制的,


可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。


他所赐的,有作使徒的,有作先知的,有作传福音的,也有作牧养和教导的,


跟着我们:

广告


广告