Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 10:14 - 新译本

14 彼得说:“主啊,千万不可!我从来不吃俗物和不洁的东西。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 彼得却说:“主啊!这可不行!我从未吃过任何污秽不洁之物。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 彼得却说:“主啊,千万不可!因为我从来没有吃过任何俗物和不洁净的东西。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 彼得却说:“主啊,绝对不可!凡污俗和不洁净的东西,我从来没有吃过。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 彼得却说:「主啊,这是不可的!凡俗物和不洁净的物,我从来没有吃过。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 彼得却说:「主啊,这是不可的!凡俗物和不洁净的物,我从来没有吃过。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 彼得答道: “主啊,这肯定不行!我还从来没有吃过污秽和不清洁的东西呢!”

参见章节 复制




使徒行传 10:14
19 交叉引用  

罗得对他们说:“我主啊!请不要这样。


不可以这样,只有你们的男子可以去事奉耶和华,因为这原是你们要求的。”于是把他们从法老面前赶出去。


我说:“主耶和华啊!我从来没有玷污过自己。我从小到现在都没有吃过已经死去的,或是野兽撕裂的动物,不洁净的肉从没有进过我的口。”


无论是飞鸟或是走兽,凡是自然死的,或是被撕裂的,祭司都不可吃。


但以理决心不让御用的佳肴美酒玷污自己,所以求太监长帮助他,使他不用玷污自己。


所以你们要把洁净的和不洁净的走兽,洁净的和不洁净的飞禽分别出来;你们不可因着那些我为你们分别出来,不洁净的走兽、飞禽,或任何在地上爬行的动物,使自己成为可憎恶的。


进到口里的不能使人污秽,只有从口里出来的,才能使人污秽。”


彼得就把他拉到一边,责怪他说:“主啊,千万不可这样,这事一定不会发生在你身上的。”


聪明的回答:‘这些恐怕不够我们大家用,不如你们自己到卖油的地方去买吧!’


有一个患痲风的人前来向他跪拜,说:“主啊!如果你肯,必能使我洁净。”


他们看见他的门徒有人用不洁的手,就是没有洗过的手吃饭,


但他母亲说:“不可,要叫他约翰。”


妇人说:“先生,你没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?


有声音对他说:“彼得,起来,宰了吃!”


就对他们说:“你们知道,犹太人本来是不准和外国人接近来往的,但 神已经指示了我,不可把任何人当作凡俗或不洁的。


我回答:‘主啊,你是谁?’他说:‘我就是你所迫害的拿撒勒人耶稣。’


他说:“主啊,你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。


跟着我们:

广告


广告